Friday, December 22, 2006

Winter Solstice Party \Party du solstice d'hiver

Around Christmas time, many people find various subtle and not so subtle reasons to have a party. I have just come back from a very special one called Winter Solstice Party which was organized by Helen and Keith of Capstone communications. As this is a third year that I have been invited, I thought I would share this rather original type of party with my readers.


Les deux hôtes travaillent dans le domaine du marketing et du créatif et ont établi un vaste réseau de contacts non seulement dans la ville de Markham mais également à Toronto et dans la province. Il s'agit d'un souper-partage (potluck dinner) auquel chaque invité apporte un plat de son choix. Ce soir, parmi les mets apportés par les quelques 60-70 invités, j'ai remarqué une très grande présence de suchi. Il y avait également de charcuteries, des plats aux légumes (couscous, aux fèves). Il y avait également beaucoup de trempettes, mais également des pâtisseries. du gâteau aux fruits (Christmas cake), des sablés (shortbread) de toutes formes, etc. Les tables croulaient sous la nourriture. À mesure que premiers plats se vidaient, Helen, les remplaçait par d'autres, l'un plus appétissant que le suivant. En plus des deux punchs (au vin rouge et au vin blanc), les vins de toutes origines se côtoyaient sur une table adjacente.


I remember the first time I attended a Solstice Party a few years back: I did not know what to do, what to say, how to behave. Experience has taught me to just be myself, be friendly, be curious and see to find out who the person opposite you is. It is amazing what variety of replies one gets to "And what do you do?"


Il y avait des gens d'affaires, des politiciens locaux, des amis de Helen par l'entremise du Club de femmes de l'université de Toronto, des membres de l'AIC , une foule de gens intéressants. Au cours de la soirée, j'ai renoué connaissance avec des gens que j'avais rencontré l'an dernier et qui se souvenaient de moi mais j'ai également fait connaissance de gens nouveaux.


There was the proverbial Christmas tree in the living room and the house was certainly decorated for the seaons but without any religious overkill. It was an occasion for people to renew their friendships and to make new friends. What a nice custom!



No comments: