A cousin on my wife's side was getting married last week and his parents asked me to videotape the ceremony. I had filmed the parents' wedding some 30 years ago so it was assumed I could do it again.
Incertain de mes compétences, j'ai décidé, avant d'acquiescer, de rafraîchir mes connaissances en matière de vidéographie. Un saut chez mon spécialiste (magasin Vistek, de Toronto), j'ai appris que la cinématographie avait abandonné la pellicule de 8 mm et l'avait remplacé par un disque numérique. Les différents sites spécialisés mentionnaient également les appareils à grand disque DVD, ceux à ruban numérique 8 mm et ceux qui fonctionnent sur carte mémoire (comme les appareils de photo numériques).
Fortunately, I had one week to practice with the digicam so I proceeded to get to know the device. I downloaded a copy of the owner's manual from the Internet and went over the various operations, how to recharge the battery, how to operate the controls, and how to view the results on the LCD viewer.
La pile au lithium était à plat; il a donc fallu la recharger avant de faire fonctionner l'appareil. Il m'a fallu également apprendre comment reconnaître la condition de la batterie sur l'écran à cristaux liquides et manipuler les différentes commandes. Le caméscope dont la taille avait diminué de moitié de l'appareil que je connaissais, n'était plus muni d'une poignée et le commutateur marche/arrêt était un bouton sur lequel il fallait appuyer à plusieurs reprises au lieu d'être une gâchette, qui relâchée, arrêtait immédiatement la machine. Donc toute une série de mouvements et d'actions qui étaient nouveaux.
The weather did not cooperate on the wedding day - it was around 11-12° C and raining all afternoon long. Fortunately, most of the proceedings took place indoors, in the Eagle's Nest Golf Club House. Using information I found on the Web, I fashioned a plastic cover out of a food zip-bag to protect the digicam.
Un des principaux défis était la durée de la pile : elle n'était que d'une heure et je m'aperçus que la pile s'épuisait très rapidement au cours du filmage. Heureusement, j'ai trouvé une prise murale dans la salle et ai pu reprendre mon filmage des invités et de la cérémonie.
Fortunately, the reception hall also had a number of handy wallplugs so that I could power my digicam that way when the battery started to run down. I managed to take a number of clips of the dancing, the toasts, some of the speeches and the cutting of the cake.
Une semaine plus tard, les parents du mari sont venus chez nous récupérer le caméscope. Nous avons visionné les 18 minutes d'enregistrement ensemble et ils étaient tous les deux ravis des résultats.
Taking movies must be like riding a bike, once you learn, you never forget. It was fun taking on the assignment and realizing what good results I was able to obtain after all these years of inactivity. Is amateur digital movie taking something that I should resume doing? Time will tell.
No comments:
Post a Comment